Среда, 16.07.2025, 18:44 Приветствую Вас Гость


World of Warcraft

Главная | Регистрация | Вход | RSS
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Неплохо
4. Плохо
5. Ужасно
Всего ответов: 7
Мини-чат
Фокстон Таммис был встревожен. И неудивительно, глядя на то, в какой ярости пребывал его господин. Когда они привезли младенца орка домой, Блэкмур был возбуждён, как будто бы вновь оказался на поле битвы – встревоженный, заинтригованный, сосредоточенный. С каждым днём, орки всё меньше и меньше доставляли неприятностей и воины, охраняющие резервации, лишённые каждодневных сражений, откровенно скучали. Договорные гладиаторские бои приобретали всё большую популярность, давая выход накопленной энергии и позволяя размяться и заработать немного денег. И обладающий врождённой силой и мощью орков, используя те знания, что ему мог бы преподать Блэкмур, выросший ребёнок мог бы стать неоспоримым фаворитом в подобных боях. Но, с тех самых пор, как они нашли маленького орка в лесу, но так и не притронулся к еде, становясь всё тише и бледнее. Младенец умирал. Это просто бесило Блэкмура, однажды, даже, он попытался силком запихать кусок мясо ему в горло. Единственное, чего он добился, это того, что едва не задушенный ребёнок, названный Блэкмуром – Тралл, или попросту «Раб», выплюнул мясо в лицо разгневанному Лейтенанту. Таммису приходилось быть тише воды, ниже травы, тщательно обдумывая и взвешивая каждое своё слово. И всё чаще и чаще он заставал своего господина с бутылкой в руке. 
Жена Таммиса, светловолосая, розовощёкая женщина, работающая на кухне, поставила перед мужем поднос с едой на деревянный стол и встала позади, массажируя ему затёкшую шею. Здесь, на кухне, Таммис чувствовал себя Паладином.
- Что случилось? – заботливо спросила Клания, неловко присев рядом. Родившая несколько недель назад, её движения всё ещё были неуклюжими. Их старшая дочь, спавшая в одной кроватке с братиком и проснувшаяся, когда вернулся отец, с интересом уставилась на Фокстона, теребя свои кудрявые русые волосы, прикрытые ночной шапочкой. 
- Всё плохо, - Таммис устало отправил порцию остывшего картофельного супа в рот, прожевал, сглотнул, - Орк умирает. Блэкмур пытается кормить его, но тот ничего не ест.
Клания вздохнула, достала своё шитьё. Игла замерцала, ловко мелькая туда - сюда, сшивая новое платье для Тереты. 
- Всё будет хорошо, - произнесла Клания мягко. - Блэкмуру просто больше нечем заняться. Орки в лагерях притихли и они больше не доставляют проблем Дарнхольду.
Терета задрожала, притихла, широко открыв глаза. Она уже слышала невнятные слухи о ребёнке орке, но сейчас её родители впервые заговорили о нём при ней. В её юной головке всё смешалось – орки были такими страшными, с острыми зубами, зелёной кожей и грубыми голосами. До этого девочка видела их только мельком, но уже была достаточно наслышана. Но этот ребёнок был совсем другим. 
Терета посмотрела на своего маленького брата. Фаралин раскрыл своё крошечный рот и пронзительно закричал, требуя молока. Плавно поднявшись, Клания оставила своё шитьё и подняла сына, обнажая грудь. 
- Терета, - недовольно взглянула она на дочь, - Почему ты не в кроватке?
- Я спала, честно, - Терета вскочила, подбежала к отцу, - Я просто услышала, как Па вошёл.
Таммис устало улыбнулся, позволяя девочке взобраться к себе на колени.
- Пока Фаралин не уснёт, она не ляжет, - произнёс он Клании, - Позволь мне побыть с ней немного, я так редко её вижу, а она растёт не по дням, а по часам, - Фокстон играючи ущипнул дочь за щеку. Терета счастливо засмеялась.
- Если орчёнок умрёт, нам всем не поздоровится, - продолжил он. Терета нахмурилась, ответ сам напрашивался на язык.
- Па, - не выдержала она, - если это ребёнок, то почему вы пробуете кормить его мясом?
Взрослые ошарашено уставились на свою дочь.
- Что ты имеешь ввиду? – утомлённо спросил её Таммис. 
Терета ткнула пальцем в своего маленького брата.
- Младенцы пьют молока, как Фаралин. Если мама орка умерла, он больше не будет есть ничего другого.
На лице Фокстона медленно распустилась улыбка.
- Младенцы пью молоко, - прошептал он, обнимая дочь так сильно, что она недовольно заворчала, - Молоко!
- Таммис, - голос Клании был суров.
- Мои любимые, - Фокстон, второй рукой, обнял жену, - Терета права. Какими бы варварами не были орки, их дети мало отличаются от наших. Скорее всего, этому орчёнку всего несколько месяцев, неудивительно, что он отказывается есть мясо. У не даже зубов то и нет!
Лицо Клании становилось всё бледнее и бледнее, как будто она догадывалась, что он скажет дальше.
- Неужели ты хочешь… Ты не заставишь меня…
- Подумай, что это означает для всех нас, - воскликнул Таммис, - Я служу Блэкмуру уже десять лет, но никогда прежде я не видел его таким возбуждённым. Если орк, благодаря нам, выживет – наша семья больше ни в чём не будет нуждаться! 
- Я… Я не могу, - запинаясь проговорила Клания.
- Не можешь что? – удивлённо спросила Клания, но её вопрос остался без ответа.
- Прошу тебя, - взмолился Фокстон.
- Но они же монстры, Там, - прокричала Клания, - Чудовища, а ты хочешь… ты хочешь меня заставить… - она закрыла лицо руками, зарыдала. 
- Па, почему мама плачет? – спросила обеспокоенная Терета. 
- Я не плачу, доченька, - Клания вытерла мокрое лицо, изобразила на лице улыбку, - Всё хорошо, любимая, всё, хорошо, - она посмотрела на Таммиса, с трудом сглотнула, - Просто у меня есть кое что, что нужно твоему Па.

* * *

Когда Блэкмур узнал о том, что жена его оруженосца согласилась стать кормилицей для умирающего младенца орка, семейство Фокстонов было буквально завалено дарами. Богатейшие ткани, самые свежие плоды и сочное мясо, прекрасные восковые свечи – всё это регулярно стало появляться под дверью маленькой комнатушки, которую Фокстоны называли своим домом. Вскоре, эта комнатушка сменилась на другую, более просторную, а затем и на большие личные покои. Фокстон Таммис стал обладателем собственной лошади, прекрасной кобылы, названной им Огненная Леди. Клания, которую Фокстон теперь называл не иначе как Хозяйка, больше не должна была служить на кухне, всё своё время проводя с детьми и удовлетворяя любой каприз того, кого Блэкмур назвал «специальным проектом». Терета стала одеваться в прекрасную одежду, и у неё даже появился свой собственный наставник, заботливый и добрый человек по имени Скиссон Ярамин, который обучал её чтению и письму, подобно юной леди. Но Терете запретили говорить, кому бы то ни было о том маленьком существе, что жило вместе с её семьёй весь этот год. 
После того, как Фаралин умер от лихорадки, орчёнок остался единственным младенцем в семье Фокстона. И всё же, идиллия не продлилась долго. Когда Тралл уже научился есть самостоятельно отвратительную смесь из крови, молока коровы и овсянки своими собственными маленькими ручонками, трое вооружённых солдат пришли и забрали его, вырвав прямо из рук Тереты. Девочка сопротивлялась как могла, визжала и кричала, и даже оглушительная пощёчина не смогла утихомирить её. Таммис удерживал дочь, целуя девочку в побледневшую щёку, на которой ясно отпечатался красный след от ладони и вскоре, она успокоилась. Она была послушным ребёнком и пообещала впредь никогда не говорить о Тралле. Но ещё, Терета поклялась, что никогда не забудет это странное существо, так похожее на её маленького брата. Никогда. 

* * *

- Нет, нет, не так, а вот так вот, - Скиссон Ярамин склонился рядом со своим учеником, - Держи здесь, сожми пальцы вот тут. Да, да, так лучше. А теперь напиши букву, она как… как змея.
- А что такое змея, - спросил Тралл. Ему было всего шесть лет, но ростом он уже почти догнал своего наставника. Его большие, неуклюжие руки не могли удержать тонкое, изящное перо и оно постоянно выскальзывало. Но Тралл был упрямым, снова и снова пытаясь написать букву, которую Ярамин называл «S». Скиссон заморгал из-под больших очков.
- Ах да, конечно, - больше для себя самого, чем для Трала, пробормотал он, - Змея, это рептилия, но безногая. Она похожа на эту букву.
- Как червяк? – продолжал допытываться Тралл. Эти занятия по настоящему увлекали его и доставляли искреннее удовольствие.
- Да, она действительно похожа на червя. Попробуй ещё раз, но уже самостоятельно.
Тралл высунул язык, сосредоточился. Смутный образ стал появляться на пергаменте из-под его пера, похожий на букву «S». Невероятно довольный собою, Тралл посмотрел на Ярамина. 
- Очень хорошо, Тралл! Я думаю, вскоре мы с тобою уже приступим к изучению чисел, - произнёс наставник.
- Но прежде, пришло время учиться сражаться, а, Тралл?
Орк обернулся, глядя на стоящего в дверях своего господина – Лейтенанта Блэкмура. Эделас вошёл в комнату. Тралл услышал, как щёлкнул замок на двери, закрываемой с другой стороны. Он никогда не пытался бежать, но стража повсюду сопровождала его, словно выжидая. 
Тралл склонился в поклоне, как только к нему подошёл Блэкмур. Опустив голову, он ожидал разрешения встать, чувствуя себя ещё более неуклюжим, чем был. 
- Как продвигается обучение? – спросил Ярамина Блэкмур, как будто не замечая Тралла.
- Просто превосходно. Я не знал, что орки могут быть на столько умны, но…
- Он умён не потому, что он орк, - грубо прервал его Лейтенант. Голос Блэкмура был настолько резок, что Тралл вздрогнул, - Он умён, потому что люди научили его быть таким. Никогда не забывай об этом, Ярамин. А ты, - сапоги Блэкмура повернулись в сторону Тралла, - ты так же должен помнить об этом. 
Тралл поспешно закивал головой.
- Посмотри на меня, Тралл.
Орк замешкался, поднял голову, встретившись со скучающим взглядом Лейтенанта своими ясными голубыми глазами. 
- Ты знаешь, что обозначает твоё имя?
- Нет, господин, - по сравнению с музыкальными переливами людей, голос орка прозвучал грубо даже для самого Тралла.
- Оно обозначает – Раб, а значит, ты принадлежишь мне, - Блэкмур больно ткнул в грудь Тралла указательным пальцем, - Ты - моя собственность, понимаешь это?
На мгновение Тралл был так потрясен, что не мог ответить. Его имя переводилось как Раб? Он оно звучало так приятно, когда люди произносили его, Траллу казалось, что оно достойно его. 
Блэкмур отвесил Траллу оглушительную пощёчину. Хотя Лейтенант и вложил в удар не мало силы, кожа орка была такой толстой, что он едва почувствовал боль. Но боль эта была во сто крат сильнее. Его господин ударил его! Огромная рука Тралла, с подстриженными чёрными ногтями, схватилась за щёку.
- Ты будешь отвечать, когда с тобой говорят, - пролаял Блэкмур, - Ты меня понял?
- Да, господин Блэкмур, - прошептал Тралл.
- Отлично, - рассерженное лицо Блэкмура смягчилось. Ослепительные белые зубы сверкнули из под чёрной бороды. Всё было хорошо – Тралл облегчённо расслабился, расплываясь в некоем подобии улыбки Лейтенанта. 
- Не делай так, Тралл, - оборвал его Блэкмур, - это заставляет тебя выглядеть ещё более уродливым, чем ты есть.
Улыбка мгновенно исчезла с лица орка.
- Лейтенант, - мягко проговорил Ярамин, - Он всего лишь пытается подражать Вам.
- И что? Он не должен так делать. Люди улыбаются – орки нет. Так ты говоришь, что он преуспел в обучении? Он уже может читать и писать?
- О, у него очень хорошо получается читать, но вот с письмом возникают определённые трудности. Его пальцы слишком неуклюжи, чтобы так быстро научиться правильно держать перо. 
- Замечательно, - снова произнёс Блэкмур, - тогда мы больше не нуждаемся в твоих услугах.
Тралл резко вздохнул, посмотрел на Ярамина. Старик, казалось, был не меньше его удивлён подобным поворотом дел.
- Но, сер, он ещё многого не знает, - запинаясь, начал Ярамин, - Он не знает большинства чисел, он не знаком с историей и искусством…
- Ему не нужна обыкновенная история, и я могу сам рассказать ему всё о числах. Хммм, а что раб должен знать об искусстве? Думается мне, это пустая трата времени, не так ли, Тралл?
Однажды, Ярамин принёс на занятия маленькую резную статуэтку, и они с Тралом долго обсуждали её форму, изгибы и образ. Тогда, Ярамин сказал, что это называется «искусством», и Тралл стал стараться ещё больше узнать о создании таких красивых вещей. 
- Что скажет мой господин, то и сделает Тралл, - произнёс он покорно, заглушая в сердце малейшие чувства. 
- Молодец. Тебе не нужны эти знания, Тралл. Единственное, что ты должен уметь, это сражаться, - с неожиданной добротой проговорил Блэкмур, опуская руку на плечо орка. Тралл вздрогнул, снова поднял взгляд на своего господина. 
- Я хотел, что бы ты научился писать и читать, потому что однажды эти умения смогут тебе пригодиться и дать преимущество перед противником. Я прослежу, что бы ты смог мастерски обращаться с любым оружием, которое увидишь. Сам я расскажу тебе о стратегии и тактической хитрости, Тралл. Ты станешь великим гладиатором, тысячи голосов будут выкрикивать твоё имя, когда ты будешь выходишь на арену. Не плохо звучит, а?
Тралл увидел, как Ярамин отвернулся и стал собирать свои вещи в сумку. Странно, но вид исчезающих в мешке пера, чернильницы и пергамента причинял ему непонятную боль. Так быстро, насколько он мог, Ярамин засеменил к выходу. Подойдя к двери, старик постучал в неё и вышел. Замок вновь щёлкнул, закрываясь.
Блэкмур ожидал ответа Тралла. Орк был способным учеником и не хотел ещё раз поплатиться за своё промедление. Заставив свой голос звучать радостно и уверенно, он ответил.
- Я доволен тем, что предлагает мне мой господин, и я последую за ним этой дорогой.

* * *

Впервые, сколько он себя помнил, Тралл покинул пределы комнаты. Двое охранников сразу же окружили его сзади, и двое спереди, в то время как Блэкмур показывал путь. Они прошли через несколько узких, петляющих каменных коридора, поднялись по крутой вьющейся лестнице. Впереди замерцал непонятный свет, заставивший Тралла моргнуть. Чем ближе они приближались к источнику этого света, тем больше орк чувствовал себя неуверенным. 
Передние охранники вступили в источающий свет квадратный проём. Тралл остановился, замер, поражённый непонятными чёрными фигурами, лежащими на земле. Похожие на людей, они повторяли каждое движение стражников.
- Чего ты встал? – схватил Тралла Блэкмур, - Выходи, и дай другим, наконец, увидеть солнечный свет.
Солнечный свет. Эти слова были знакомы Траллу. Так вот что так неприятно резало глаза. Как же его было там много, этого солнечного света! И что это за странные чёрные фигуры? Тралл показал пальцем на чёрную человеческую фигуру на земле. К его стыду, охранники разразились бурным хохотом, вытирая брызнувшие из глаз слёзы. 
- Ты идиот, - недовольно рявкнул покрасневший Блэкмур, - О, Свет! Ну что это за орк, который боится своей собственной тени? 
Лейтенант взмахнул рукой. Один из охранников подтолкнул Тралла к выходу древком копья. И хотя толстая кожа орка смягчила удар, он покачнулся, подчинился, шагнув в дверной проём.
Обжигающий глаза свет заставил Тралла закрыть лицо ладонями. И всё же, неожиданное тепло… солнечный свет… это так приятно. Медленно, Тралл опустил руки, заморгал, стараясь, что бы глаза побыстрее привыкли к свету. Что-то зелёное и огромное стало вырисовываться прямо перед ним. Чисто инстинктивно, Тралл выпрямился в полный рост, заревел. На этот раз, охрана не засмеялась, а сам Блэкмур одобрительно кивнул своему подопечному. 
- Это тренировочная кукла, Тралл - проговорил он, - она сделана из мешковины, наполненной песком, и раскрашена. Изображает она тролля.
Только теперь до Тралла стал доходить смысл сказанного. Подойдя ближе, он увидел, что кукла не была живой. Вместо волос, у лже-тролля была солома, а само его тело было сшито грубыми нитками. 
- Тролли на самом деле так выглядят? – спросил Тралл. Блэкмур усмехнулся.
- Весьма отдалённо, - ответил Лейтенант, - Здесь важен не реализм, а прочность. Возьми.
С этими словами Блэкмур протянул руку, в которую тут же один из охранников что-то вложил. 
- Это – деревянный меч, - пояснил Лейтенант, - Меч - это оружие, и для тренировок мы используем деревянные болванки. Как только ты сможешь достаточно хорошо владеть им, то сможешь использовать уже настоящий, а пока… - Блэкмур сжал рукоять меча обеими руками, сосредоточился и, вдруг, внезапно набросился на «тролля». В едином шаге, он успел трижды поразить «противника», один раз в голову, один раз в тело, и один – в руку. И так же внезапно, как начал, Лейтенант остановился, обернулся к Траллу, лишь чуть запыхавшись. 
- Теперь ты попробуй, - произнёс он, протягивая орку деревянный меч. Тралл сжал пальцы на рукоятке – держать меч было на много удобнее, чем перо. Он был такой знакомый. Тралл поудобнее перехватил меч, пытаясь подражать Блэкмуру. 
- Очень хорошо, - Лейтенант повернулся к охранникам, - посмотрите на него, вот теперь он похож сам на себя. А теперь, Тралл, нападай!
Тралл закрутил мечом. Впервые в жизни, его тело само знало, что нужно делать. Он поднял меч и, к своему собственному удивлению, громоподобный рёв вырвался из его глотки. Ноги, будто бы сами, стремительно и плавно направили орка к лже-троллю - удар. Деревянное лезвие меча треснуло, кукла покачнулась, слетела с основания, рухнув на землю в нескольких шагах от скорчившегося в ожидании наказания Тралла. Оно был такой большой, такой неуклюжий! Он сломал тренировочный меч и куклу. 
Люди вокруг буквально взорвались в громких возгласах. Кроме Ярамина, Блэкмура и нескольких стражников, Тралл никогда не общался с другими людьми, но что то подсказывало ему, что возгласы эти не были криками гнева. Неуверенно, Тралл поднял голову, взглянул на Блэкмура. На лице лейтенанта, так же как и на лицах охранников, расцвела широкая улыбка. Один из стражников громко ударял одной ладонью об другую. Заметив взгляд Тралла, Блэкмур заулыбался ещё больше.
- Разве я не говорил, что он превзойдёт все ожидания? – прокричал Лейтенант, - Отлично, Тралл, Отлично!
- Я… я всё сделал правильно? – заморгал орк, - Тролль и меч… Я ломал их…
- Проклятие, да я горжусь тем, что ты сделал! Ты первый, кто с одного удара повалил эту чёртову куклу! – Блэкмур немного успокоился, одобрительно похлопал Тралла по плечу, - Представь, что ты находился на арене. Представь, что и тролль и меч были настоящими. И представь, что ты смог поразить своего противника так, что тот был повержен с одного удара! Разве ты не видишь, что это просто отлично?!
Тралл понял, что поступил верно. Его большие губы готовы были обнажить зубы в улыбке, но орк сумел подавить своё порыв. Блэкмур ещё никогда не был так доволен им, и Тралл не хотел портить момент. 
Блэкмур крепко сжал плечо орка.
- Эй, вы, - прокричал он охране, - верните того тролля на шест и закрепите его хорошенько так, что бы он мог противостоять могучим ударам моего Тралла. А ты, друг мой, ты получишь новый тренировочный меч. Нет, чёрт возьми, ты получишь пять новых мечей и сломаешь их все!
Боковым зрением, Тралл заметил какое то новое движение. Он обернулся и увидел стройного мужчину со вьющимися волосами, одетого в красно-черный камзол, отороченной золотом, какие обычно носили люди Блэкмура. А рядом с ним, рядом с ним стоял очень маленький человечек с яркими, жёлтыми волосами. Он не был похож ни на одного охранника из тех, что знал Тралл. Неужели это был человеческий ребёнок? Его лицо было более нежным, а одежда не походила ни на штаны, ни на камзол, а была единой, длинной, до самой земли. Девочка? Глаза Тралла встретились с голубыми глазами ребёнка. Девочка не выглядела напуганной его уродливой внешностью, напротив, она радостно встретила взгляд орка, улыбнулась, помахала в ответ, как будто бы была рада его видеть. Но как это так? Прежде, чем Тралл смог получить ответ на свой вопрос, мужчина, сопровождающий ребёнка, взял девочку за руку и повёл прочь. 
Размышляя обо всём увиденном, Тралл вернулся к приветствующим его стражникам и взял в свою громадную зелёную руку новый тренировочный меч.

Форма входа
Поиск
Друзья сайта
WOlist.ru - каталог качественных сайтов Рунета
Статистика